Siirry sisältöön

Lassi Nummi ikuisessa kaupungissa näkymättömien seuralaisten kanssa

Matti Kuhna kävi Dante-seuran vuosikokouksessa 13. helmikuuta kertomassa, miksi Italia oli kosmopoliittirunoilija Lassi Nummen ykkösmaa ja Rooma ykköskaupunki.

FT Matti Kuhna esitteli dantelaisille Lassi Nummen Italia-runoja seuran vuosikokouksessa. Il dottore Matti Kuhna ha introdotto i poemi italiani del poeta finlandese Lassi Nummi sull’assemblea annuale della Società Dante Alighieri di Pori.
FT Matti Kuhna esitteli dantelaisille Lassi Nummen Italia-runoja seuran vuosikokouksessa.
Il dottore Matti Kuhna ha introdotto i poemi italiani del poeta finlandese Lassi Nummi sull’assemblea annuale della Società Dante Alighieri di Pori.
Syy oli yksinkertaisesti se, että Roomassa on Gianicolo-kukkula. Se oli Nummelle kuin Kirkastusvuori, jonka rinnalla Lutherin kuulu tornikokemuskin taitaisi kalveta.

FT, Porin seurakuntayhtymän viestintäpäällikkö Kuhna on perehtynyt Nummen runoihin semioottiselta kannalta, mutta dantelaisille lähestymiskulma oli kuulijaystävällisen esittelyllinen.

Kuultiin mm., että Jaakko Hämeen-Anttila on nimittänyt pari kertaa Venetsiassa käynyttä Lassi Nummea ”uskolliseksi venetsialaiseksi”, mutta Rooma ja Gianicolo ovat yli kaiken muun. Venetsia kulki nimittäin Roomassakin Nummen mukana. Sen kaduilla liikkuessaan Nummi – Italo Calvinon lanseeraamien ”näkymättömien kaupunkien” tavoin – kulki alati muuttuvassa, erilaisten merkkien (tämän verran semiotiikkaa sentään!) maisemassa.

Nummen vaeltelut Suomi-Instituutti tukikohtanaan Gianicololla ja Rooman kaduilla sisälsivät outoja déjà-vu -ilmiöitä, rytminvaihdoksia, kontrasteja, unia ja utopioita ja erityisesti hetkien pysähtymisiä. Nummen herkkä runoilijasielu imi ikuisen Rooman vuosituhantista perintöä niin kuin Eino Leino samoilla paikoilla ääniä kuullen. Kuhna välitti ja tulkitsi dantelaisille Nummen ”Välimeri”-kokoelman ”Gianicolo”-sarjaa, painotti mm. runoilijan ajan äärettömyyden kokemusta, kukkulalta laskeutumista matkana vanhuuteen, jossa pilkistää myös hiven ironiaa. Pysähtymiset siellä sisältävät ainoalaatuisia muistoja, vertauskuvia, vastakohtia, ikuisuuden läsnäoloa.

Kuhna sanoi Nummen olevan runoissaan aina matkalla jonnekin, myös omaan minuuteensa. Italian-kokemuksiin hän ei tarvinnut italian kieltä, mutta Italian kulttuurin olemukseen runoilijasielu näkymättömine seuralaisineen takertui vaikuttavasti. Matti Kuhnan esitys inspiroi monia dantelaisia siinä määrin, että Nummen runot otettiin välittömästi henkilökohtaiselle lukulistalle. ”Välimeri”-kokoelman alaotsikko onkin kerroksisen kutsuva: ”Runoja tunteville”.

Lassi Nummi nella Città Eterna con la compagna invisibile

Il 13 febbraio sull’assemblea annuale della Società Dante Alighieri di Pori Matti Kuhna ha raccontato perché l’Italia era il paese numero uno e Roma la città numero uno per il poeta cosmopolita finlandese Lassi Nummi.

Per il semplice motivo che il Gianicolo si trova a Roma, per Nummi era come il Monte Schiarimento e la famosa esperienza della torre di Martin Lutero sarebbe comparata a quella di Nummi più esangue.

Il dottore Kuhna, direttore di comunicazione dell’associazione di parrocchie Pori ha fatto la conoscenza dei poesi di Lassi Nummi semioticamente ma ha potuto fare conoscerceli in termini precisi.

Abbiamo saputo tra le altre cose che il professore finlandese Jaakko Hämeen-Anttila ha chiamato Lassi Nummi ”un fedele veneziano” per quanto aveva visitato Venezia un paio di volte ma Roma e Gianicolo sono sopra ogni altra cosa. Infatti Venezia è stata la sua compagna di viaggio anche a Roma.

I vaganti di Nummi sul Gianicolo e sulle strade a Roma utilizzando come punto di partenza l’Institutum Romanum Finlandiae hanno incluso i strani fenomeni déjà-vu, i cambiamenti di ritmo,

Rooma ja Spoleto

Seuramme järjestämä matka Roomaan, Spoletoon, Orvietoon, Assiisiin ja Perugiaan 2005.